Translation of "ti spacco" in English


How to use "ti spacco" in sentences:

Va bene, fratello, adesso ti spacco la testa.
All right, bub, your fuckin' head is comin' right off.
Ora ti spacco il culo per queste tre borse... poi ti rovino perché ti sei preso i piedi a Poughkeepsie.
I'm gonna bust your ass for those three bags, then I'm gonna nail you for picking your feet.
Dillo un'altra volta, e ti spacco la faccia!
Say that once more, I'll smash your bloody face in!
Dillo ancora una volta, e ti spacco quel cazzo di muso!
One more time, I'll take you to the fucking cleaners!
Ti spacco la faccia e poi ci cago sopra.
I'm gonna rip your head off and shit down your neck.
Silenzio, o ti spacco il naso.
Shut up, or I'll break your nose.
Fai la furba con me e ti spacco la faccia!
Get smart with me and I'll rip your face off!
Se cambi canale, ti spacco la faccia.
My turn. Change the channel, and I'll smash your face.
Se mi ammazzano, ti spacco il culo!
If I get killed, I'm fucking you up!
Non ti faccio la morale, io ti spacco la faccia!
Im not... - Im gonna kill you!
Grazie, in cambio non ti spacco la faccia!
Well, good, because I'm ready to punch you.
Può darsi, ma ti spacco comunque il culo.
Maybe, but I'm still gonna kick your ass.
Che fai se ti spacco la faccia?
What if I break your face?
Se non stai attento ti spacco il culo.
Don't make me open a can of whup-ass on you.
O confessi, o ti spacco il culo!
Either you come clean, or I'm gonna kick your fucking ass!
Perché non guardi da un'altra parte prima che ti spacco la faccia?
Why don't you look over that way before I bust your head open?
Figliolo, fatti da parte o ti spacco la mascella.
Son, step aside, or I'll crack you in the jaw.
Per me può anche essere Muhammad "ti-spacco-il-culo" Bruce Lee non puoi cambiare!
I don't care if he's Muhammad " I'm Hard" Bruce Lee you can't change fighters.
Ti spacco tutte le bellissime ossa del tuo corpo.
I'm gonna break every beautiful bone in your body.
Ti spacco il culo, pantaloni corti!
I'll bust your ass, Mr. Short Pants!
Se ti rivedo, ti spacco il culo!
I see you again, I'll fuck you up!
Ti schianto la bocca, Ti spacco la testa in due.
I'll dent your mouth, I'll crack your head open.
Fai silenzio, cazzo, o sfondo la porta e ti spacco il culo!
Shut the fuck up or I'll break down this door and pummel your ass!
Toccami un'altra volta e ti spacco la faccia!
You touch me again, I'll put your lights out!
Se mi dici di essere la ragae'e'a della spiaggia ti spacco il culo.
Hey. If you tell me "be the girl on the beach" right now, -I'm gonna kick your ass.
Dammi il mio telefono e il portafogli o ti spacco la faccia.
Give me my phone and my wallet or I'll smash your face in.
Ti spacco la faccia se lo chiami "miracolo ambulante".
I'll bash your face in if you call him a walking miracle.
Ok, ma questa volta salta e io ti spacco le gambe.
Okay. But this time jump up and I'll swipe your legs.
Se continui a parlare di me, giuro che ti spacco il melone.
You keep handing out my jacket, I swear I'm gonna bust your grape.
Fatti vedere qui ancora, e ti spacco la faccia.
Lamp it up in here again, I'm fittin' to wreck some shop.
Giuro che ti spacco la faccia, figlio di puttana.
I'm gonna show you ugly, you fucking mother...
"Adesso ti spacco... quella brutta faccia, figlio di puttana!"
"I'm gonna break your fucking face, you little bitch!"
Parla male del Signore e ti spacco quel culo ossuto, hai capito?
You sass the Lord and I will kick your skinny ass, you hear me?
Perche' ti spacco il culo, intesi?
I will fuck your ass up. You get me?
Bruce, adesso ti spacco la faccia.
Bruce, I will smash you in the face.
"Lo ti spacco il muso!" E io ti strappo la barba!
"I'll smash your face!" And I'll tear your beard!
Perche' se non lo fai, ti spacco la testa.
Because if you don't, I'll beat it out of you.
No, mi darai il telefono di Sara, o ti spacco la faccia.
No, you're gonna hand Sara's phone or I'll break your face.
E io vorrei che lasciassi stare, o ti spacco tutti i denti.
I feel the need for you to stay out of my business so I don't punch you in the teeth.
Avvicinati di nuovo alla mia famiglia e ti spacco quella faccia del cazzo.
Come near my family again and I'll break your fucking face. OK.
Se non esci da qui, ti spacco la testa come un cocomero.
If you don't get out of here, I will bust your head wide open.
Ti spacco i denti cosi' forte che ti usciranno da quel cazzo di culo.
I'll knock your teeth so far in your goddamn throat you're gonna be chewing through your asshole.
Fermati o ti spacco la faccia!
I swear, you want to fucking stop it!
Ti spacco la faccia, me ne frego se sei una donna.
I will knock your ass out. I do not care that you're a girl.
Ragazzo, ti spacco quella testa di carne bianca, poi arresto ogni anima in quella casa.
Boy, I will split your head into white meat, and go arrest every soul in that house.
Ti spacco la faccia, brutto muso ammusonito!
I will blow that ugly right off your face!
Ti spacco il culo, Noath Griffith!
Gonna kill yo ass, Noah Griffith!
Un'altra parola e ti spacco come la dinamite.
One more word, I'll fuck you up like dynamite!
Lo giuro su Dio, se stai per diagnosticarmi la sindrome post-traumatica, ti spacco la tua faccia del cazzo!
I swear to Christ, if you're about to diagnose me with post-traumatic shock syndrome, I am gonna bash your goddamn face in!
Ti spacco quel culo rotto e voi ve ne andate affanculo da casa mia?
I whoop your punk ass, you gonna get the fuck up out of my crib?
2.4254310131073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?